tisdag 3 maj 2011

märklig översättning

Sitter just och tittar på ett program på tv där en mamma berättade om åldern på sina barn.

- They are one and three years old.

Översättningen var " De är 2 och 4 år. Undra hur mycket fel det finns i översättningarna när det är språk som man inte förstår.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar